Когда Фиона вышла из комнаты, Эван тихонько рассмеялся, а потом зевнул. Как-то странно отдыхать средь бела дня, но он это сделает и будет делать впредь, как только почувствует в этом необходимость. Ему хочется вновь заняться любовью со своей женой, а для этого потребуется много сил. И если нужно будет проспать два дня подряд, чтобы быть свежим во время свадьбы отца, он готов это сделать.
Во время свадьбы женщины становятся более чувствительными, им хочется, чтобы мужчины за ними ухаживали, а он намерен ухаживать за своей женой. Он осыплет ее градом ласковых и нежных слов, до того как займется с ней любовью, во время того и после того. А еще он признается в том, что любит ее, и, если повезет, он услышит в ответ признание в любви. Во время выздоровления Эван постепенно начал делиться мыслями со своей женой. Фиона была так этому рала, что он пожалел, что не делал этого раньше. А теперь он попробует поговорить с женой о своих чувствах к ней. При одной мысли о подобном разговоре Эвану становилось не по себе, но если Фиона его тоже любит, игра стоит свеч. Оставалось лишь надеяться на то, что это так.
– Ты уверена, что тебе стоит выходить за него замуж, Мэб? – спросила Фиона подругу, помогая ей облачиться в свадебное платье.
– Да, – ответила Мэб. – Фингел сильно изменился. Может быть, причиной тому возраст, может быть, то, что он начинает избавляться от боли и обид прошлого, но он стал совсем другим. Так что пора мне рискнуть и поверить, что он сдержит свою клятву быть мне верным и перестанет вести себя как последняя свинья, которая при одном взгляде на женскую юбку испытывает желание задрать ее.
Фиона расхохоталась:
– Признаться, с тех пор как я приехала в замок, он ни разу так себя не вел.
– Я это заметила. – Мэб улыбнулась Фионе. – А еще я заметила, что ты стала гораздо более спокойной.
– Так оно и есть. Эван тоже изменился. Особенно за последние два дня, с тех пор как вы с сэром Фингелом сообщили о своем решении пожениться. Может быть, причиной тому мое терпение. Хотя и нелегко это было, но, похоже, принесло свои плоды. Знаешь, Мэб, с тех пор как мы спасли Эвана из лап Хью, он разговаривал со мной больше, чем за все предыдущие недели.
– Я счастлива за тебя, детка. Это очень хороший знак, особенно для такого человека, как Эван.
– Если бы он еще и поделился со мной своими чувствами.
– Терпение, детка, – проговорила Мэб и, когда Фиона раздраженно воздела глаза к потолку, расхохоталась. – Торопиться не надо. Да и куда тебе спешить? Ведь ты вышла замуж раз и навсегда. Что значат по сравнению с этим несколько месяцев пребывания в неведении и тяжелого труда, особенно если этот труд принесет тебе такой замечательный дар, как любовь мужчины?
Фиона кивнула, поняв, что Мэб говорит о себе.
– Поражаюсь твоему долготерпению и тому, что ты не отказалась от старого дурака.
– Я могла бы от него отказаться, если бы нашелся мужчина, который предложил бы мне руку и сердце. Но такого не нашлось. Поэтому мне было не так-то трудно ждать. Просто я задвинула любовь к Фингелу в самый дальний уголок моего сердца и мало-помалу стала его другом, который ничего не просит и в то же время не позволяет брать, что ему хочется и когда хочется.
– Ты отказывала ему.
– Да, с тех пор как узнала, что он женат. И буду отказывать до тех пор, пока священник нас не обвенчает. Я делала это в основном для собственного спокойствия, но в тот день, когда мы с тобой обнаружили, что Фипгел разговаривает с нами совершенно иначе, чем с остальными женщинами, я поняла, что он меня уважает. Остальных женщин он не так сильно уважал, а может быть, и совсем не уважал. То, что мы с тобой не раз осмеливались высказывать собственное мнение и возражать Фингелу, когда считали нужным, ему понравилось. Все эти годы я, сама того не подозревая, вела себя именно так и делала все то, что требовалось, чтобы завоевать мужчину. Если бы его жена Энни обладала горячим темпераментом, их брак мог бы оказаться счастливым. У Энни тоже хватало решимости поступать так, как она считала нужным, и он ее за это уважал.
– Как это грустно.
– Очень грустно. Особенно потому, что я не верю, что все эти девицы, которые прыгали к нему в постель, испытывали к нему какую-то страсть. Просто они весьма удачно притворялись, а он, дурачок, им верил.
Отступив на шаг, Фиона внимательно оглядела Мэб с головы до ног:
– Ты очаровательно выглядишь. Смотри, крепко держи Фингела за руку, а не то он утянет тебя в спальню, прежде чем священник успеет вас обвенчать, – И она ухмыльнулась, когда Мэб вспыхнула и захихикала, словно девчонка. – Ты же не хочешь, чтобы свадебный пир, на подготовку которого мы положили столько сил и времени, расстроился.
– Конечно, нет. Кроме того, мне хочется, чтобы и ребята с удовольствием на нем погуляли и привыкли к мысли, что мы с их отцом теперь муж и жена.
– Это правильно, – одобрила Фиона.
– Ты тоже великолепно выглядишь, – заметила Мэб. – И мне почему-то кажется, что причина тому не только моя свадьба. Почему, как ты думаешь?
– Потому что ты видишь меня насквозь. Сначала ты первой заметила, что я беременна, а теперь наверняка поняла, что я оделась так, чтобы соблазнить мужа, – проговорила Фиона, проведя рукой по подолу темно-красного платья. – Чтобы выглядеть красивой и смелой, потому что сегодня я решила рассказать Эвану, какие чувства я к нему испытываю.
Глаза Мэб расширились.
– Ты собираешься совершить очень смелый поступок. – Могу лишь надеяться, что этот смелый поступок не будет иметь для меня печальных последствий. – Фиона вздохнула. – Знаешь, Мэб, Эван так старается сделать меня частью своей жизни. Я это вижу, чувствую. И все-таки есть в нем какая-то нерешительность. Может быть, оттого, что он не привык делиться своими мыслями, а может, все еще не вполне мне доверяет. Так вот, сегодня я дам ему понять, что он держит меня в руках, и посмотрю, что из этого выйдет. Я просто не в силах больше тянуть.
– Как это ни печально, часто женщина первой признается мужчине в любви.
Фиона взяла Мэб под руку, и подруги направились к двери.
– Это крайне несправедливо, – заметила Фиона по пути. – Но кто-то ведь должен сделать первый шаг. А поскольку сегодня я должна сообщить Эвану, что у нас будет ребенок, я решила признаться ему и в том, что люблю его. Видишь, какая я романтическая дурочка?
И они одновременно рассмеялись, направляясь к большому холлу, после чего Фиона стала молить Бога о том, чтобы он позволил и ей обрести покой и радость – чувства, которые испытывает сейчас Мэб.
– Почему ты так нервничаешь? – спросил Грегор, садясь на стул возле камина и наблюдая за Эваном, который метался взад-вперед по спальне. – Ведь не ты сегодня женишься.
Остановившись возле камина, Эван уставился невидящим взглядом на пламя.
– В какой-то степени и я женюсь.
На секунду Грегор нахмурился, потом вздохнул и покачал головой:
– Ты все еще не сказал Фионе, что любишь ее?
– Не так-то легко это сделать.
– А что здесь сложного? Открой рот и скажи.
– Так может говорить только тот, кто никогда никого не любил, а лишь испытывал к кому-то страсть.
– Думаю, что настанет день, когда и я кого-то полюблю.
– Конечно, настанет, и тогда, попомни мои слова, ты откроешь рот, но из него не вылетит ни слова, потому что в горле вдруг встанет комок. Быть может, если девушка, которую ты полюбишь, наберется смелости и признается тебе в своих чувствах, тебе будет легче сделать то же самое. Если же нет, если ты не будешь уверен, что она тебя любит, комок в горле, вызванный страхом, не даст тебе ничего сказать. А вот почему я могу рассказать тебе о своих чувствах, а ей нет, я понятия не имею, – пробормотал Эван.
– Может быть, потому, что мы братья, крепко связанные кровными узами, знаем друг друга всю жизнь. – Грегор взял кубок и глотнул немного вина, сдобренного специями, – Что-то не нравится мне разговор про страх. Вот уж не думал, что когда кого-то любишь, то испытываешь это чувство.